Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Forex Capital Fund is a Referring Agent and Introducing Broker for managed fo...

This requests contains 464 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wktn , kenz_yoshida ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by peanweb at 17 Jan 2012 at 17:49 1132 views
Time left: Finished

Forex Capital Fund is a Referring Agent and Introducing Broker for managed forex trading accounts. We are a group of professionals from within the forex and commodities market whom have a wealth of forex investment knowledge. In recognition of this experience, the founders are regularly quoted and interviewed by financial media throughout the world. We comprise of experience from Wall St., London, Geneva, Hong Kong and several other global financial centers ,

kenz_yoshida
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2012 at 18:02
フォーレックスキャピタルファンド(基金)は仲介業者で外国為替を管理する業者を紹介致します。我々は外国為替のプロフェッショナル集団で、資産外国為替投資に長けている商品市場です。
この経験に認められ、創業者は定期的に世界中の経済メディアからのインタビューや引き合いに出されております。そして我々はウォール街、ロンドン、ジェネバ、香港にいくつか他のグローバル金融センターにおいて経験があり、所在しております。
wktn
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2012 at 18:20
フォレックスキャピタルファンドは、マネージドFX取引口座のための委託エージェントであり、取次ブローカーです。当社はFXと商品市場業界における投資の豊富な知識を有するFXのプロフェッショナル集団です。この経験が認められ、当社の創立者は世界中の金融メディアからしばしば引き合いに出され、インタビューを受けています。当社はウォールストリート、ロンドン、ジュネーブ、香港、その他数箇所のグローバルな金融の中心地の出身者から構成されています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime