Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The DS4 Racing is a limited model tuned up by the racing factory designing a ...
Original Texts
こちらはDS4レーシングという限定発売のモデルです
今回特別に、ベースモデルのDS4を、ラリーレーシングというラリー車を開発している専門のレーシングファクトリーで特別にチューンされたモデルです。
今年の9月に発表されまして、今回東京モーターショーにショーモデルということで、限定モデルなので販売台数に限りがありますが、展示しています。
モデルの特徴は、外装に特別なカラーリングとカーボンのパーツを随所にあしらっています
さらに、専用にデザインされたデカールをつけています
今回特別に、ベースモデルのDS4を、ラリーレーシングというラリー車を開発している専門のレーシングファクトリーで特別にチューンされたモデルです。
今年の9月に発表されまして、今回東京モーターショーにショーモデルということで、限定モデルなので販売台数に限りがありますが、展示しています。
モデルの特徴は、外装に特別なカラーリングとカーボンのパーツを随所にあしらっています
さらに、専用にデザインされたデカールをつけています
Translated by
chipange
The DS4 Racing is a limited model tuned up by the racing factory designing a rally car named Rally Racing.
It was released in September this year and now it is on display at Tokyo motor show as a demo car.
Only limited numbers of cars are available because it is a limited model.
The feature of car is especial body painting and many carbon-made parts used in the car.
Also, exclusively designed decal is installed.
It was released in September this year and now it is on display at Tokyo motor show as a demo car.
Only limited numbers of cars are available because it is a limited model.
The feature of car is especial body painting and many carbon-made parts used in the car.
Also, exclusively designed decal is installed.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 235letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.15
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
chipange
Starter