Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I started my career doing web advertising, and I am now in charge of promotio...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jetrans , gonkei555 ) and was completed in 2 hours 9 minutes .

Requested by soheiyagi at 17 Jan 2012 at 01:15 1862 views
Time left: Finished

Web広告の営業としてキャリアをスタートしプロモーション及び求人の広告提案を行う。営業マネージャーとして年間売上げ1億円規模のチームのマネジメントに携わる。セールスレターやコピーライティング、ソーシャルメディアなどの人とのコミュニケーションの領域が得意。

I started my career doing web advertising, and I am now in charge of promotions and job advertising. I am a sales manager running a team that generates yearly sales of 100 million yen. I specialize in sales letters, copy writing, and communicating with people from social media.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime