[Translation from English to Japanese ] この商品かい? この商品は日本ではあまり人気がないので550ドルだったら購入するよ。もし売ってくれるなら9dotと10dotを1個ずつ購入するので1...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( juntotime , toka ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kurihide at 15 Jan 2012 at 22:31 795 views
Time left: Finished

この商品かい?

この商品は日本ではあまり人気がないので550ドルだったら購入するよ。もし売ってくれるなら9dotと10dotを1個ずつ購入するので1100ドルでどうだい?

もし売ってくれるならすぐにpaypalで支払うので、このメールにインボイスを送ってくれ。

そしてsuperfastと同梱して送ってほしい。

良い返事を待ってるよ。

Do you mean this product?
This isn't so popular in Japan so I will buy it if it's $550. If you sell them to me I will buy one for each of 9dot and 10dot at $1100. What do you think?

If you are ok with it will you send the invoice soon. I will pay for them by Pay Pal.

I want you to ship them together with superfast.
Looking forward to your good reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime