Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] この商品かい? この商品は日本ではあまり人気がないので550ドルだったら購入するよ。もし売ってくれるなら9dotと10dotを1個ずつ購入するので1...
Original Texts
この商品かい?
この商品は日本ではあまり人気がないので550ドルだったら購入するよ。もし売ってくれるなら9dotと10dotを1個ずつ購入するので1100ドルでどうだい?
もし売ってくれるならすぐにpaypalで支払うので、このメールにインボイスを送ってくれ。
そしてsuperfastと同梱して送ってほしい。
良い返事を待ってるよ。
この商品は日本ではあまり人気がないので550ドルだったら購入するよ。もし売ってくれるなら9dotと10dotを1個ずつ購入するので1100ドルでどうだい?
もし売ってくれるならすぐにpaypalで支払うので、このメールにインボイスを送ってくれ。
そしてsuperfastと同梱して送ってほしい。
良い返事を待ってるよ。
Do you mean this product?
This isn't so popular in Japan so I will buy it if it's $550. If you sell them to me I will buy one for each of 9dot and 10dot at $1100. What do you think?
If you are ok with it will you send the invoice soon. I will pay for them by Pay Pal.
I want you to ship them together with superfast.
Looking forward to your good reply.
This isn't so popular in Japan so I will buy it if it's $550. If you sell them to me I will buy one for each of 9dot and 10dot at $1100. What do you think?
If you are ok with it will you send the invoice soon. I will pay for them by Pay Pal.
I want you to ship them together with superfast.
Looking forward to your good reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 171letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.855
- Translation Time
- 5 minutes