[Translation from English to Japanese ] Hey man, sorry I have been out of the Country with very limited email a...

This requests contains 327 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sebastian , nobel ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kurihide at 15 Jan 2012 at 19:43 1460 views
Time left: Finished



Hey man, sorry I have been out of the Country with very limited email
access.

I got dots coming next week and I was able to get a better price on them 9s
and 10s for 600 each, let me know if you want any. I will get these SFs out
on monday. Thanks again for the business, ill throw in some freebies for
you.






外国に行ってて、メールが殆どチェックが出来なくて、ごめんなさい。
来週、少し入荷します。9や10を1個あたり600といういい金額で買うことが出来ました。
欲しかったら教えてください。月曜日にSFを発送します。取引ありがとう。
無料のオマケ、いくつか入れておきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime