Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native Korean ] グリッド サイズを変更する 細かいグリッドに変更しますか? (HDモード) 広いグリッドに変更しますか? (高速モード)

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kingfisher , maybee1015 ) and was completed in 4 hours 7 minutes .

Requested by nekomi at 15 Jan 2012 at 11:56 2473 views
Time left: Finished

グリッド サイズを変更する

細かいグリッドに変更しますか? (HDモード)
広いグリッドに変更しますか? (高速モード)

그립사이즈를 변경합니다.

세밀한 그립으로 변경하시겠습니까? (HD모드)
넓은 그림으로 변경하시겠습니까? (고속모드)

Client

Additional info

iPhoneアプリのメッセージです。HDは高解像度(high density)の意味です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime