Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Page 4-2 This is not simply a story of technical brilliance and enormous wea...

Original Texts
Page 4-2
This is not simply a story of technical brilliance and enormous wealth. It is one of remarkable business vision and an obsessive desire to win. It is also about a radically different leadership style to anything the business world has seen before. What Bill Gates offers business leaders of the future is a new template, one that brings together characteristics and skills that are much more suited to the challenges of the twenty-first century. With all his faults, Bill Gates has much to teach the next generation of entrepreneurs and executives.
Translated by lunam
ページ4-2

これは単に極めて優れた技術と巨万の富の話ではない。比類ない卓越したビジネスビジョンと勝利に対する強迫的ともいえる欲望についてである。また今までのビジネスシーンで見られたどんなスタイルとも極端に違うリーダーシップについてでもある。ビルゲイツが未来のビジネスリーダーたちに与えたものは新しい型であり、21世紀の課題としてよりふさわしい独自性と技術の融合である。彼にも欠点はあるのだが、次世代の起業家や経営者が学ぶべきところはたくさんある。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
558letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.555
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
lunam lunam
Senior