Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] [1] The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will ...
Original Texts
[1] The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
[2] The end of this century, the trade of both King and Priest will not be half so good a one as it has been.
[2] The end of this century, the trade of both King and Priest will not be half so good a one as it has been.
Translated by
leafeon
見当違いの力が急激に上昇する可能性が今もこれからもあるだろう。
今世紀末、王と神父の職業はかつての半分の価値もなくなるだろう。
今世紀末、王と神父の職業はかつての半分の価値もなくなるだろう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.44
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
leafeon
Starter
京都大学経済学部4回生です。
一日数時間は英語に触れるようにしています。
TOEIC885点。
翻訳・英語講師(個別指導、教室指導)などの仕事に興味...
一日数時間は英語に触れるようにしています。
TOEIC885点。
翻訳・英語講師(個別指導、教室指導)などの仕事に興味...