Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] OOとOOとOOとOOが欲しいです。 合計4個欲しいです。 とても気にいりました。 同梱で日本までの送料はいくらですか? よろしくお願いします。

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( juntotime , sasaki , matsuko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by takamichi at 12 Jan 2012 at 17:29 1125 views
Time left: Finished

OOとOOとOOとOOが欲しいです。
合計4個欲しいです。
とても気にいりました。
同梱で日本までの送料はいくらですか?
よろしくお願いします。

I'd like to buy oo, oo, oo and oo, 4 in totall. I love them.
How much is the shipping charge if you send them in one package?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime