[Translation from Japanese to English ] How is it? There is insufficient explanation. Please let me know the detail...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pashmina , weima2008 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 11 Jan 2012 at 11:32 1951 views
Time left: Finished

どういうことですか?
説明が少なすぎます。
状況を詳しく教えて下さい。

すでに発送済みとのことでしたら、いつ届く予定ですか?
またキャンセルしたい場合はどのようになりますか?

What's the matter?
The description is too little.
Please let me know the detailed situation.

If it has been delivered already, when will it arrive?
And if you wan to cancel, how will it be?

Client

Additional info

小売店とのやり取りです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime