[Translation from English to Japanese ] I want to know if we mark the item as flashlight, is that ok?

This requests contains 61 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , mochi63118 , chipange ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Jan 2012 at 21:42 918 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I want to know if we mark the item as flashlight, is that ok?

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2012 at 21:47
確認したいことがあります。懐中電灯としてその商品の値段を付けていますが、それで良いでしょうか。
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2012 at 21:48
商品はフラッシュライト(懐中電灯)としてマークを付けたいと思いますが、いいですか?
mochi63118
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2012 at 21:47
この製品は懐中電灯ということでいいんですよね?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime