Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I would also have to charge you taxes, as we have a location in New york as...

This requests contains 152 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( chipange , stellatian , keromoo ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by doinakaboys at 06 Jan 2012 at 14:53 1441 views
Time left: Finished

I would also have to charge you
taxes, as we have a location in New york as
well, but will reimburse you the taxes when you send me a copy of your BOL

私たちはニューユークに位置しているため、私はあなたに税金も請求しなくてはなりませんが、あなたのBOL(船荷証券)の写しを私に送ってくだされば払い戻しします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime