Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As I informed you earlier, please make sure shipping cost is going to be less...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( keiko77 , lurusarrow , chipange ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by nissy at 03 Jan 2012 at 11:46 2068 views
Time left: Finished

以前にも伝えましたが、送料は70ドル以内に収まるように発送してください。重さが8キロを超えて追加送料が必要になる場合は発送前に教えてください。アイテム数を調節して8キロ以内にしたいからです。

As I informed you earlier, please make sure shipping cost is going to be less than $70.
Please also inform if there is some additional cost due to total weight exceeding 8Kg.
My intention is to adjust number of items to make it less than 8kg.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime