Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've wanted to engage in this transaction with you since last year. Are the f...

This requests contains 72 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( chipange , jiateng ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by mahalo4 at 03 Jan 2012 at 08:48 2572 views
Time left: Finished

あなたと昨年以上の取引ができるよう願っています。下記2商品の入荷はまだでしょうか?出来るだけ早く購入したいと思っています。目途を教えてください。

I am hoping to buy nice items from you this year again.
Are the two items below still not coming in yet?
I wish buying them as soon as possible.
Will you let me know when you can send them to me?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime