Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Bidding on a new set of Dynamic gold tour issue iron shafts Dynamic Gold ...

This requests contains 476 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dazaifukid , mochi63118 ) .

Requested by nakamura at 26 Dec 2011 at 18:52 1544 views
Time left: Finished

Bidding on a new set of Dynamic gold tour issue iron shafts

Dynamic Gold Tour Issue shafts provide similar power, control and the trademark penetrating ball flight associated with the entire series of Dynamic Gold irons. The Tour Issue shafts have a Tour Only weight tolerance of +/- .5 grams for custom precision fitting. The shafts are available in sets of eight (3-PW) and in S400 and X100 flexes, .355 only.

your choice of s400 or x100 let us know at the end of the auction

新品Dynamic Gold Tour Issue(ダイナミック・ゴールド・ツアー・イシュー)アイアンシャフトの出品

Dynamic Gold Tour Issueのシャフトは他のDynamic Goldシリーズのアイアンと同様、パワー、コントロールと独特な鋭いボール飛行を提供します。Tour Issueのシャフトは、精密度の高いカスタムフィッティングを可能にするために、セット間の重量を±0.5g以内に設定しています。シャフトは8本セットで、S400又はX100屈曲、.355のみ提供できます。

オークション終了後に、ご希望の屈曲(S400又はX100)をお知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime