[Translation from English to Japanese ] Opus brand is a throw away chinese horn. Yes as a matter of fact I have....

This requests contains 165 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ce70wn , gloria , dazaifukid ) and was completed in 6 hours 20 minutes .

Requested by takashi at 26 Dec 2011 at 10:52 1303 views
Time left: Finished

Opus brand is a throw away chinese horn.


Yes as a matter of fact I have.
I never recommend horns I have not played nor do I speak poorly about those I have not played.


Opusブランドは質の悪い中国製ホーンです。
(注:throw awayは直訳すると「使い捨て」、質の良くないことを表します。)

はい、実は持っていますよ。
ホーンを勧めることはありません。使う(吹く)ことも、悪く言うこともありません。使う(吹く)ことはありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime