[Translation from Japanese to English ] As below e-mail, the agent contacted me but i have not got the prepaid return...

This requests contains 93 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , gonkei555 , lurusarrow ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by junkino at 25 Dec 2011 at 22:03 1459 views
Time left: Finished

下記のメールの様に業者から連絡が来ましたが、まだFedEx から前払い返送ラベルが届いていません。業者に送る様に至急要請しています。26日が期限ですが、返答が有るまで破棄を待って下さい。

As below e-mail, the agent contacted me but i have not got the prepaid return shipment label from FedEx yet.I am requesting the agent to send it at earliest.Although the due date is 26th, please wait to dispose it until I recieve a reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime