Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In short, my shop is closed until Jan. 7, so listed item won't be displayed. ...

This requests contains 230 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , sweetshino , jetrans ) and was completed in 8 hours 24 minutes .

Requested by rockey at 22 Dec 2011 at 21:47 1097 views
Time left: Finished

簡単に言うと私のショップは1/7まで休みなので出品済商品が表示されません。
Aサイトへのリンクは、ショップ内検索ではなく全体検索を選択してね。
バケーション設定とは、設定期間中に販売を行わない機能です。
出品作業は行えますが、販売サイトには出品中の商品が表示されません。
セラーから連絡があって商品はまもなく私宛に発送されます。
あのクロックはご主人からのオーダーなんですね。ありがとうございます。
娘さんもチョコを気に入ってくれてありがとう。うちの息子と娘も大好物です。

Simply put, "Listed" will not be displayed because my shop will be closed until January 7.
You can search for the link to A site using the general search, not by using the in-shop search.
"Vacation Setting" is a function, by which you will not sell items during the set period.
You can list items during said period, but the words "Listed" will not be shown on the site.
Soon after the seller contacts me, an item will be shipped to me.
By the way, the clock is requested by your husband, right? Thank you very much.
Also I am glad to hear that your daughter liked the chocolate. My son and daughter like chocolate, too.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime