Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This proposal was supposed to be targeted for video platforms, but I think we...
Original Texts
今回は提案の相手としては動画のプラットフォームのつもりでしたが、強いコネクションがあるのなら、ECサイト向けにも提案できると思う。彼らはお金を出して動画のコンテンツが欲しいと思うでしょうか。ECサイトと提携する場合は売れた商品の数%をわける契約が多いように思います。単純にコンテンツだけ買ってもらえるならば素晴らしいのですが。あるいは私たちのサイトへの誘導してくれるなど。いずれにしろ、英語のメールであればAさんにサポートしてもらってやり取りができると思うので紹介お願いします
Translated by
ce70wn
This proposal was supposed to be targeted for video platforms, but I think we can also offer to EC websites as long as we have a strong relationship. Do you think they will pay for the video contents? In general, business alliances with EC websites result in sharing some percent of the earnings, I think. So it is best if they simply buy only the contents, or make a link to our website. Anyway, I need support from A to communicate using emails in English, so could you please introduce him/her to me?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
ce70wn
Starter