Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Item specifics Condition: New with tags: A brand-new, unused, and unworn i...

Original Texts
Item specifics
Condition:
New with tags: A brand-new, unused, and unworn item (including handmade items) in the original packaging (such as ... Read more
Type: Military -- Aviation
Features: Date, Multiple Time Zone Brand: MARATHON
Band Material: Nylon -- Mil-spec Gender: Men's
Movement: Swiss Age: 2000-Now
Warranty: 1 year manufacturer + via Square Trade separate
[deleted user]
Translated by [deleted user]
商品詳細
状態:
タグ付き新品:オリジナルパッケージに入った新品、未使用、未着用品(手作り品を含む)(例えば...続きを読む)
タイプ:ミリタリー -- 航空用
特徴:日付、複数時間帯 ブランド:MARATHON社
バンド素材:ナイロン -- 米軍仕様 性別:男性用
ムーブメント:スイス 年代:2000から現在
補償:製造から1年+別途スクエアトレード

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
360letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.1
Translation Time
about 2 hours