Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Finally, the product arrived! I'm so glad that you liked it. If you have any...

This requests contains 105 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , yakuok , azububean ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by rockey at 22 Dec 2011 at 00:07 2827 views
Time left: Finished

やっと商品が届きましたね!満足してくれたようで嬉しいです。
欲しい商品があったら何でも言ってよ!
ヘッドフォン以外でも何でも手に入れますよ。
私も英語は苦手ですがこうしてモスクワのあなたと会話できることが嬉しいです。

Finally, the items got to you! I am glad that you liked them.
Please let me know if you want anything at all!
I will be able to get anything even other than head phones.
My English skill is rather poor, but I am happy to be able to communicate with you who are in Moscow.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime