Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We will open our first online shop at base. We will also be selling bags wor...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , teditedu ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ma_na_ at 17 Sep 2024 at 12:48 392 views
Time left: Finished

baseで初めてonline shopをopenします。
撮影の際、モデルさんに着用してもらったbagも
販売予定です。
全て一点物ですので気になる作品がありましたら
baseのonline shopを覗いてみて下さい♪
プロフィール欄からbaseのonline shopが見られます。

【10月の予定】

◯浜松ほしの市
#帯 #アップサイクル #帯リメイク #一点物#kimono#upcycle shop をopenします。

We will open our first online shop at base.
We will also be selling bags worn by the models during the photo shoot.
We will also be selling the bags worn by the models during the photo shoot.
All items are one-of-a-kind, so if you are interested in any of them, please take a look at our online shop.
Please take a look at the base online shop if you are interested in any of them.
You can see base's online shop from my profile.

Schedule for October

Hamamatsu Hoshino Market
#Obi #upcycle #Obi Remake #One-of-a-kind #kimono #upcycle shop will be open.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime