Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I got message from a customer who purchased A the other day telling me that t...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , azububean ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by mahalo4 at 20 Dec 2011 at 23:42 3285 views
Time left: Finished

先日Aを購入したお客様からセンサーが反応しないとの連絡がありました。手持ちのセンサーと交換したところ改善したので初期不良と思います。交換してもらえますか?

I received a complaint that a sensor was not responding from a customer who bought an item A on the other day. When I replaced its sensor with the one I had, the problem was solved. I assume the problem is initial failure. Will you replace the item with a new one?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime