Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ● Please find the reason why the tags with the QR code and the hologram are c...

Original Texts
● Please find the reason why the tags with the QR code and the hologram are cut. We directly purchase our products from authorized overseas distributors, bypassing domestic channels to streamline access for our customers. Product tags often contain information about their distribution route, which can cause confusion in the Japanese market if left intact. Therefore, to maintain clarity and avoid pricing difference, brands are removing identifiable information from product tags. Rest assured, this measure doesn't compromise the quality or authenticity of our products sourced from authorized overseas distributors.
Translated by oushiu

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
Translation Time
about 1 hour
oushiu oushiu
Starter (High)