Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Basic Concept - Establish skill and emotional levels for each job category...

Original Texts
基本的な考え方

- 職種ごとにスキル・情意レベルを設定する。スキルはマネージャースキルとスペシャリストスキルを分ける
- スペシャリストスキルはどの職種にも結果評価できるスピード、品質、ナレッジ化の貢献がある
- マネージャースキルはどの職種にも結果評価できる指導、定着があり、プロセス評価できる目標設定、鼓舞、制御、評価、育成がある
- 外交スキルにはどの職種にもプロセス評価できるValue体現、学びのアウトプット、採用協力、広報協力、文化協力がある
Translated by oushiu
Basic Concept

- Establish skill and emotional levels for each job category. Skills are divided into manager skills and specialist skills.
- Specialist skills include speed, quality, and contribution to knowledge that can be evaluated as a result of any job.
- Managerial skills include leadership and retention, which can be evaluated as results for any job, and goal setting, inspiration, control, evaluation, and development, which can be evaluated as processes.
- Diplomatic skills include value embodiment, learning outputs, recruiting cooperation, public relations cooperation, and cultural cooperation that can be evaluated as a process for all positions.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
30 minutes
Freelancer
oushiu oushiu
Standard
フリーランスの翻訳者として活動しています。
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェ...
Contact