Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. The replacement warranty is not necessary. I e...

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lurusarrow , weima2008 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by jajack at 20 Dec 2011 at 10:43 1420 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
交換の証明書(replacement warranty)は必要ありません。
より良い品質になっていることを期待しています。

Thank you for your contact.
We do not needreplacement warranty.
We are expecting you can improve the quality.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime