Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] トラッキングナンバーを確認した結果、12月9日にあなたの家に一度配送されていますが、不在だったようです。それ以降の情報はまだ確認できていません。 しかし...

Original Texts
トラッキングナンバーを確認した結果、12月9日にあなたの家に一度配送されていますが、不在だったようです。それ以降の情報はまだ確認できていません。
しかし、商品は既にドイツに到着しているので、もうすぐ到着すると思います。
今回、発送した方法は、EMSで一番早い発送方法です。
もう少しだけお待ちくださいませ。
私はあなたに、満足して頂けるように最善をつくすことを約束します。
トラッキングサイト
XX
Translated by akapanda
Ich stellte Tracking Nummer fest, darauf weiß ich, dass die Ware hat am 9. 12. geliefert worden und Sie waren abwesend.
Ich kann späte Information noch nicht feststellen.
Aber, die Ware habe schon in Deutschland angekommen, so glaube ich es, die Ware balt anzukommen.
Warten Sie noch ein bisschen.
Ich verspreche Ihnen, dass ich tue mein Bestes um Sie zufrieden zu stellen.
Tracking Seite XX

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
akapanda akapanda