Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bought your item before and will it be still available for purchase now? I...
Original Texts
御社の製品を以前購入していたのですが、現在も購入可能ですか?
もし可能であるならば、卸値リストを送ってください。
何点か購入を検討したい製品があります。
返信ありがとうございます。
下記の商品の見積をください。
見積は送料込みの金額で返信をお願いします。
もし可能であるならば、卸値リストを送ってください。
何点か購入を検討したい製品があります。
返信ありがとうございます。
下記の商品の見積をください。
見積は送料込みの金額で返信をお願いします。
I bought your item before and will it be still available for purchase now?
If so, please let me a list at wholesale price.
I have your items that I would like to consider for purchase.
Thank you for your reply.
Please send me an estimate for the following item.
An estimate should include the shipping cost.
If so, please let me a list at wholesale price.
I have your items that I would like to consider for purchase.
Thank you for your reply.
Please send me an estimate for the following item.
An estimate should include the shipping cost.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 20 minutes