Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Oh I’m so sorry I apologize for this situation. Yes, try to remove the leg fr...

This requests contains 304 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , atsuko-s , pinetreefield ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Mar 2023 at 14:44 1230 views
Time left: Finished

Oh I’m so sorry I apologize for this situation.
Yes, try to remove the leg from her body cutting the cable tie, remove the fiberfill and with care remove the glass beads. Then, check if it can be straightened. Please let me know
Or just remove the doll from the box and shake a little her leg. It may helps

このような状況になり大変申し訳ございません。
はい、結束バンドを切って胴体から足をはずし、人工繊維を取り除き、慎重にガラスビーズを取り除いてみてください。そして、まっすぐになるか確認して、結果を教えてください。
あるいは、箱から人形を出して、足を軽く振ってみてください。改善するかもしれません。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime