Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Vietnamese ] 健康状態について心配なことはありませんか? 過去に大きな病気をしていませんか? 現在、治療中の病気はありませんか? 昨年の健康診断結果に問題はありま...
Original Texts
健康状態について心配なことはありませんか?
過去に大きな病気をしていませんか?
現在、治療中の病気はありませんか?
昨年の健康診断結果に問題はありませんでしたか?
明るい気分で過ごせていますか?
健康診断の結果に異常があります。医師と相談して、治療してください。
肺
心臓
高血圧
高脂血症
高尿酸血症
糖尿病
肝臓
腎臓
胃
大腸
その他
過去に大きな病気をしていませんか?
現在、治療中の病気はありませんか?
昨年の健康診断結果に問題はありませんでしたか?
明るい気分で過ごせていますか?
健康診断の結果に異常があります。医師と相談して、治療してください。
肺
心臓
高血圧
高脂血症
高尿酸血症
糖尿病
肝臓
腎臓
胃
大腸
その他
Translated by
trinhlien
Bạn đang lo lắng về tình trạng sức khỏe của mình phải không?
Trước đây, bạn đã từng bị bệnh nặng chưa?
Hiện tại, bạn có đang điều trị bệnh gì không?
Kết quả khám sức khỏe năm ngoái của bạn có vấn đề gì không?
Cuộc sống của bạn hiện có vui vẻ không?
Kết quả khám sức khỏe của bạn có vài điểm bất thường cần lưu ý. Bạn hãy đến gặp bác sĩ để được tư vấn và điều trị.
Phổi
Tim
Huyết áp cao
Tăng lipid máu
Tăng axit uric máu
Bệnh tiểu đường
Gan
Thận
Dạ dày
Đại tràng
Khác
Trước đây, bạn đã từng bị bệnh nặng chưa?
Hiện tại, bạn có đang điều trị bệnh gì không?
Kết quả khám sức khỏe năm ngoái của bạn có vấn đề gì không?
Cuộc sống của bạn hiện có vui vẻ không?
Kết quả khám sức khỏe của bạn có vài điểm bất thường cần lưu ý. Bạn hãy đến gặp bác sĩ để được tư vấn và điều trị.
Phổi
Tim
Huyết áp cao
Tăng lipid máu
Tăng axit uric máu
Bệnh tiểu đường
Gan
Thận
Dạ dày
Đại tràng
Khác
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → Vietnamese
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
trinhlien
Standard
日本語・ベトナム語・英語の通訳・翻訳の作業を10年ぐらい経験を有するベトナムネイルティブです。
趣味が読書で 言語が大好きで 何時も言語使用の作業をチャ...
趣味が読書で 言語が大好きで 何時も言語使用の作業をチャ...