[Translation from Japanese to English ] I acknowledged TSLINE's notice. There was a message of suspension by the new ...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , steveforest , leosuke152 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by hiroshi1984 at 08 Jun 2022 at 18:10 1121 views
Time left: Finished

TSLINEのノーティスについて承知しました。TSLINE JAPANからTORONTO向けの船積みについて新規受付が休止の連絡がありました。こちらのコンテナはまだ未返却ということでしょうか?私たちができるができることがあればご指示ください。ご連絡をいただいた内容にて手配を進めてください。

I acknowledged TSLINE's notice. There was a message of suspension by the new reception about the shipment from TSLINE Japan to Toronto. This container is still not refunded? Please indicate if there is something that we can do. Please proceed with the arrangements based on the message we received.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime