Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your patience. As another customer decided not to purchase it,...

Original Texts
Studio D'artisan D1833 AI Awa Seiai Jeans size32 について

お待たせいたしました。
他のお客様は購入しない事になりましたので、ご購入可能でございます。
お支払い方法につきましては、PayPalで宜しいでしょうか?
また31インチは在庫がないため計測が出来ません。
申し訳ございません。
お返事をお待ちしております。
Translated by sujiko
Thank you for your patience.
As another customer decided not to purchase it, you can purchase it.
As for payment, would you accept PayPal?
As I do not have 31 inches in the stock, I cannot measure it.
I apologize to you.
I am looking forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact