Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How is the progress state of the customs clearance going on after that? The ...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashida , kasztanki , janjankun ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by yamamuro at 14 Apr 2022 at 17:24 1481 views
Time left: Finished

その後、貨物の通関の進行状況は如何でしょうか?
弊社のSIRET番号とVAT番号は下記の通りとなります。
書類も添付いたしました


追跡番号1234の貨物についてSADの書類をください
こちらで書類を得られないのであれば得られる方法を教えてください
よろしくお願いします

How is your shipment clearing customs?
Our SIRET and TVA data are below.
We have also attached the file.

I need SAD documentation for tracking shipment number 1234.
If you can't get these files yourself, please tell me how to get them.
kind regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime