Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you mean that the real loft is 10.5? Is it possible for there to be 1 deg...

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozeyuta , gonkei555 , nobeldrsd ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by nakamura at 15 Dec 2011 at 23:43 1638 views
Time left: Finished

リアルロフトが10.5ということですか?
ヘッドの表示と1度も誤差があることがあるのでしょうか?
シールの表記が間違っていませんか?

Do you mean that loft angle (real loft) is 10.5?
Is it possible that there is as much as 1 degree error from the marking on the head?
Isn’t the label showing a wrong value?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime