Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will buy them at that price. Please make sure that all thirteen pieces a...

This requests contains 98 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , gonkei555 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kurihide at 15 Dec 2011 at 23:19 3311 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

その金額で購入します。全部で13個で全てバージョン2なので間違えないでください。このアドレスにpaypalでインボイスを送ってください。
配送先は前回と同じで良いので、わからなければメールください。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2011 at 23:27

I will buy them at that price. Please make sure that all thirteen pieces are version 2. Send the invoice to this address through paypal.
The shipment address is the same as before. But if you forget it, please ask me by e-mail.
gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2011 at 23:28
Yes I will purchase them at that price. Just to confirm, I need 13 in total and all of them should be version 2. Please send me an invoice via paypal to the following address.
The delivery address is the same as before; please let me know if you'd like me to send it again. Thank you.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2011 at 23:27
I will take it that price. I would like to confirm that there are 13 items and all of them are version 2, right. Please send the invoice to following address. If you don't know the address for the receiver as same as before, please mail me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime