Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have also started preparing for customizing my iphone case I bought.

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( restartedaki ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hamess at 12 Feb 2022 at 13:42 1336 views
Time left: Finished

僕もちょうどクリアのiPhoneケースを購入してカスタマイズする準備をしてました。

restartedaki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2022 at 13:51
I have also started preparing for customizing my iphone case I bought.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2022 at 13:44
I have just bought a clear iPhone case to prepare for customising.
hamess likes this translation
hamess
hamess- almost 3 years ago
ありがとうございました。
[deleted user]
[deleted user]- almost 3 years ago
hamess様、今回のConyacのご利用誠にありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime