Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Latvian ] 画家を志すも父親に反対され建築家を目指す。王立芸術アカデミー建築学科に進学し、ポール・へニングセンの紹介でヤコブセン事務所へ2年間勤務。その後、3年にわた...

This requests contains 215 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kltdatasci ) .

Requested by nissy at 23 Dec 2021 at 02:39 818 views
Time left: Finished

画家を志すも父親に反対され建築家を目指す。王立芸術アカデミー建築学科に進学し、ポール・へニングセンの紹介でヤコブセン事務所へ2年間勤務。その後、3年にわたり友人とフォルクスワーゲンの小型バンでヨーロッパ各地を放浪しながら家具メーカーなどを訪ね、見分を広げる。1955年に帰国するとフリッツ・ハンセンからバチェラーチェアとチボリチェアを商品化。現在、モンタナから復刻。へニングセンの継娘トーヴェと学生結婚をするが、わずか1年で破綻。

Viņš vēlējās kļūt par gleznotāju, taču tēvs tam nepiekrita, un viņš nolēma kļūt par arhitektu. Pēc tam viņš studēja arhitektūru Karaliskajā tēlotājmākslas akadēmijā, kur divus gadus strādāja kopā ar Poulu Henningsenu Jacobsen birojā. Pēc atgriešanās 1955. gadā viņš Fritz Hansen pasūtīja Batchelor un Tivoli krēslus. Tagad tos atkārtoti izdod Montana. Studentu laulība ar Tove, Henningsena audžumeitu, beidzas jau pēc gada.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime