Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello - Apologies for the follow up e-mail. I wanted to ask if the transacti...

Original Texts
Hello -
Apologies for the follow up e-mail. I wanted to ask if the transaction has been completed. I placed an additional order via bank transfer with the Disc Union store in Osaka and I received the goods yesterday. Thank you!
Translated by sujiko
こんにちは

フォローアップのメールについてお詫び申し上げます。
取引が完了したかどうかを尋ねたいのです。
大阪に所在するディスク・ユニオンへ銀行経由により追加の注文をし、昨日商品を受け取りました。
よろしく。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.115
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact