Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] A bonus “paint hair with me” segment because I just had to share these incred...

Original Texts
A bonus “paint hair with me” segment because I just had to share these incredible water based brush markers from Amazon – Kuretake Zig Manga Clean Color Real Brush (Brick Beige which matches the Authentic Reborn dark brown eyebrow shade perfectly!)

Highly recommend these if you’re transitioning from pencils and not ready to do free hand hair painting with a fine liner. They are transformative, and by far the best new find I’ve found for painting hair. Also paint with my comb brush and fine liner for anyone interested in seeing more free hand hair painting.
Translated by yunfuchen_0114
ボーナスとして、Amazonで購入した水性ブラシマーカー「Kuretake Zig Manga Clean Color Real Brush」(ブリックベージュ:オーセンティックリボーンのダークブラウンのアイブロウと完璧にマッチします!)をご紹介します。

ペンシルから移行中で、細いライナーでフリーハンドのヘアペインティングをする準備が出来ていない人には、とてもお勧めです。髪を描くのに最適な新しい発見です。また、私のコームブラシとファインライナーで描くと、もっとフリーハンドのヘアペインティングを見ることができます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
561letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.63
Translation Time
30 minutes
Freelancer
yunfuchen_0114 yunfuchen_0114
Starter
はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。
以下は経歴や業務経験などを記載しておりますので、ご覧くださいませ。

■言語能力...
Contact