[Translation from English to Japanese ] **SPANISH VERSION NOW AVAILABLE** The same module is now available, translate...

This requests contains 805 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ka28310 , hiroo-hiroo , yunfuchen_0114 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Dec 2021 at 17:07 1249 views
Time left: Finished

**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**
The same module is now available, translated into Spanish :)
About This Module
Welcome to the first module on mottling layers. Mottling is done to create depth and truly 3D looking skin. This module covers creating the first three of 7 mottling layers I recommend.

**スペイン語版を発売しました**
同モジュールをスペイン語に翻訳して提供中です。 :)
このモジュールについて
モットリングレイヤーに関する最初のモジュールへようこそ。モットリングは、深みと真に3Dに見える肌を作るために行われます。このモジュールでは、私が推奨する7つのモットリングレイヤーのうち、最初の3つのレイヤーを作成することをカバーします。

This module will also cover how to create your mottling sponge using tweezers and a cosmetic sponge. Make sure to have a cosmetic sponge for each mottling shade. This module also takes you through how to create each mottling shade, and how to pounce each layer onto your sculpt. It’s recommended you bake and let cool between each colour. Mixes should be translucent and watery in consistency (think water colour consistency). Test on a paper towel or your puppy pad or back of the doll’s head before applying.

このモジュールでは、ピンセットと化粧用スポンジを使ったモットリングスポンジの作り方も紹介します。
モットリングの色合いごとに化粧用スポンジを用意してください。このモジュールでは、各モットリングのシェードを作成する方法と、スカルプトに各レイヤーをパウンスする方法についても説明します。各色の間に焼いて冷ますことをおすすめします。ミックスは半透明で水のような粘度であることが望ましいです。(水彩画の濃さをイメージしてください。)キッチンペーパーやパピーパッド、人形の後頭部でテストしてから塗布してください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime