Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for shipping the product. I am really looking forward to receiving...
Original Texts
商品の発送有難うございます。
商品が到着する事をとても楽しみにしています。
また、日本でより多くのトレッキングポールを販売する為に、製品の仕様、強み等を質問すると思いますが、何卒宜しくお願い致します。
商品が到着する事をとても楽しみにしています。
また、日本でより多くのトレッキングポールを販売する為に、製品の仕様、強み等を質問すると思いますが、何卒宜しくお願い致します。
Translated by
alice_33
Thank you for shipping the product.
I am really looking forward to receiving the product.
Also, in order to sell more trekking poles in Japan, please allow us to ask questions about product specifications, strengths, etc. Thank you in advance for your cooperation.
I am really looking forward to receiving the product.
Also, in order to sell more trekking poles in Japan, please allow us to ask questions about product specifications, strengths, etc. Thank you in advance for your cooperation.