Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Excuse me for repeating myself. It seems that you are off today because it i...
Original Texts
たびたび失礼いたします。
本日は祝日のため、お休みなようですね。
クーポンが期限切れになりますので、先に注文をいたします。
こちらブラックの品番XXですが、もしカラーがブラウンでしたら
注文のキャンセルをお願い致します。
ご連絡お待ちしております。
本日は祝日のため、お休みなようですね。
クーポンが期限切れになりますので、先に注文をいたします。
こちらブラックの品番XXですが、もしカラーがブラウンでしたら
注文のキャンセルをお願い致します。
ご連絡お待ちしております。
Please forgive me as I have been contacting you quite often.
I am sure that today is closing because of a national holiday, right?
As the coupon will expire soon so I place an order in advance.
About the item number at XX in black, if the colour is brown, I would like to cancel my order, please.
I am waiting for your reply soon.
I am sure that today is closing because of a national holiday, right?
As the coupon will expire soon so I place an order in advance.
About the item number at XX in black, if the colour is brown, I would like to cancel my order, please.
I am waiting for your reply soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- 4 minutes