Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I saw a manual sent from you this time. In case where this matter is decided...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tomoki_w ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by arisaka at 15 Oct 2021 at 15:09 1659 views
Time left: Finished

今回あたなから送られたマニュアルをみました。
この案件が確定した場合のことですが・・・・・
4Mx10Mの空間にAをセッティングし、それをシンクロさせるために私たちが日本でセットアップするのはかなり難しいと思います。
ですので、あなたの会社のエンジニアの方に私たちが日本から送ったPCでセットアップし、
送り返していただいた方がベターだと思いますがいかがでしょうか。
その際に、必要なPCのスペックなどあれば教えてください。

I saw a manual sent from you this time.
In case where this matter is decided.
It will be very difficult that we set up in Japan to synchronize it after setting A in the space of 4M ×10M.
For this reason, we think that it is better that engineer of your company sets up by using a personal computer we sent from Japan and return it. What do you think about it?
If there is a specification we need for the personal computer for that purpose, please let us know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime