Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Cocooning is the name given to the trend that sees individuals socializing le...

This requests contains 656 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sophy , lunam , henno ) and was completed in 3 hours 14 minutes .

Requested by iris at 13 Dec 2011 at 21:22 3095 views
Time left: Finished

Cocooning is the name given to the trend that sees individuals socializing less and retreating into their home more. The term was coined in the 1990s by Faith Popcorn, a trend forecaster and marketing consultant. Popcorn identified cocooning as a commercially significant trend that would lead to, among other things, stay-at-home electronic shopping. Since Popcorn coined the term, the trend has continued. The creation of the internet, home entertainment technology, advances in communication technology (cellphones, PDAs, and smartphones) which allow "work-at-home" options, and demographic changes have made cocooning an increasingly attractive option.

コクーニングとは個人が社会との繋がりを持たず、家に引きこもりたがる傾向を指す言葉である。この言葉は1990年代にトレンド予測者でマーケティングコンサルタントのFaith Popcorn氏によって作り出された。Popcorn氏はコクーニングを商業的に大きな流れであると位置づけ、とりわけ家庭での電子ショッピングが盛んになるであろうと見ていた。Popcorn氏がこの言葉を作り出してから、現在もこの傾向は続いている。インタ-ネットの出現、ホームエンターテイメントの技術、在宅での仕事も可能にしたコミュニケーション技術の進歩(携帯電話、PDA、スマートフォン)や、人口構造の変化によりコクーニングがますます魅力的な選択肢となっている。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime