Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] - Managed about 15 full-time workers (Executed the remote management for Tok...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( atsuko-s ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by khan at 07 Aug 2021 at 16:52 1281 views
Time left: Finished

・15人前後の正社員のマネジメント(東京本社5名、地方支社7名前後のリモートマネジメントを実施。)
・2020年4Qに過去最高売り上げを達成し、過去4名いたマネージャーの中で唯一の部門目標数字を達成。(前年同Q比で260%成長)
・SMB部門全体の数字管理及び事業責任者として社長にダイレクトに定期的レポーティング。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2021 at 18:10
- Managed about 15 full-time workers
(Executed the remote management for Tokyo headquarters 5, Local branch about 7.)
- Achieved the record-high sales in 4th quarter of 2020, and only got the objectives of the department among past 4 managers. (260 % growth vs same quarter of last year)
- Managed the number in whole SMB department, regularly reported to the president directly as the responsible person of the business.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2021 at 17:24
* Management of full-time employees of up to 15 members(remote management for 5 in Tokyo headquarters, and about 7 for regional offices).
*Achieved the highest record of sales at 4Q 2020. Only one of the other 4 managers to have achieved the target of the department in the past(Growth of 260% compared to the same quarter of the previous year.
*Directly regular report to the president as a manager of the business as well as the data management for overall the section of SMB.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime