Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for being so proactive in your work recently. I do need...

Original Texts
あなたが最近積極的に仕事をしてくれるので、私はたいへん感謝しています。
1点相談があるんだけど、これまでの特別な報酬20点4ドルから、40点4ドルに報酬を調整させてもらえませんか?
これでもあなたの報酬は他のメンバーよりも25%高いのです。
登録対象となる商品の数はまだまだたくさんあります。チーム一丸となって目標を達成するために、一度考えてみてほしい。
Translated by juntotime
I really appreciate you for that recently you work eagerly.
By the way I have one thing I want you to consider. Can I arrange your special reward from $4 for 20 points to $4 for 40 points?
Even in this case, your reward is still 25% higher than other menmbers.
There are tons of items to be registered. Therefore, I want you to consider it to make the team firmer and to achieve the goal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
33 minutes
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。