Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Although I have no objections to your work, there are bugs in the software B...

Original Texts
君の仕事は申し分が無いが、ソフトにバグがあるようです。
ファイルをエクスポートするまえに全商品をプレビューして写真を確認してください。全商品を選択してプレビューボタンを押せばカンタンに確認ができます。
問題は登録画像が1点、もしくは2点の場合、直前に登録した商品の画像が表示されている場合があります。この問題を解消するには、間違った写真が表示された商品について、編集を実行して再度保存をするだけで、問題が解消します。ファイルを送信する前に一度確認してくださいね。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Your work is perfect but it seems that there is a bug in the software.
Please preview all items and check the pictures before you export the file. You can easily check it with selecting all items and click the preview button.
The problem is that the most recently registered item picture may be shown when the registered picture is one or two. To solve this problem, you just modify and save the mistakenly showed picture item again then it will be solved. Please check it again before you send the file.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
about 1 hour