Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Buyer send the picture said damaged / defect but the picture is not clear. An...

Original Texts
Buyer send the picture said damaged / defect but the picture is not clear. Anyway I accepted return and will refund after received the return parcel. Thanks
Translated by marifh
買い手は写真を送ってきて、破損品・欠陥品と言っていますが、写真からははっきりしません。とにかく私は返品に合意し、返品の小包が届いたら返金する予定です。よろしく。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.51
Translation Time
7 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact