Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I send the materials of February. The materials have benn changed. I adde...

Original Texts
2月の資料を送付します
資料に変更があります

order reportを追加しました
FBAのオーダーのVATについてはAmazon fullfied shipmentsに記載されていますが、
日本からの自己発送のオーダーのVATは記載されていません
order reportには自己発送のVATが記載されています
上記の2つの資料をもとにすればアマゾンに支払ったVAT額の総額が分かります

またListing reportも追加しました
0課税の商品はこのレポートの黄色のラインをひいたものです
Translated by masahiro_matsumoto
I send document material of February.
There is some changes for document material.

I added the order report.
About VAT for FBA order, there is a notification about it in Amazon fullfied shipments,
but there is no notification VAT self shipment order from japan.
There is a notification in order report about VAT of self shipment.

If you consider about those two documents, you can get the total price of VAT to pay for Amazon.

I added also Listing report.
I make yellow line to this report about 0 imposing tax products.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
7 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.